29/7/11

ΟΙ ΚΡΑΤΟΥΜΕΝΕΣ ΚΑΙΓΟΤΑΝ ΚΑΙ Η ΣΤΡΑΤΟΧΩΡΟΦΥΛΑΚΗ ΤΟΥΣ ΠΕΤΟΥΣΕ ΚΟΥΒΕΡΤΕΣ ΒΟΥΤΗΓΜΕΝΕΣ ΣΕ ΒΕΝΖΙΝΗ…


Εφ. Χουριέτ 26 Ιουλίου 2011
¨Έριχναν πάνω τους κουβέρτες με βενζίνη¨
Λεπτομέρειες από την επιχείρηση ¨Επιστροφή στη ζωή¨
Ο έφεδρος λοχίας Α.Σ. που μετείχε στην επιχείρηση αυτή στο Μπαιράμπασά δηλώνει : ¨Οι γυναίκες κρατούμενες μας είχαν ζητήσει να ανοίξουμε τις πόρτες από τα κελιά αλλά εμείς δεν πράξαμε τίποτε. Βαθμοφόροι φίλοι μας είχαν αναφέρει ότι οι κουβέρτες που τους πετούσαμε για να αντιμετωπίσουν τη φωτιά δεν ήταν βρεγμένες με νερό αλλά σε εύφλεκτα υλικά¨.
Με βάση την είδηση της εφημερίδας Μιλλιέτ, κατά την αστυνομική επιχείρηση στις φυλακές Μπαιράμπασά όπου είχαν σκοτωθεί 12 άτομα, κάποιοι κρατούμενοι είχαν καεί. Αναφέρεται πως ομάδες της πυροσβεστικής δεν είχαν επέμβει καθόλου στην πυρκαγιά.
 Για πρώτη φορά στρατιώτης που μετείχε στην επιχείρηση ¨Επιστροφή στη Ζωή¨ στις φυλακές Μπαιράμπασά δηλώνει πως οι δυνάμεις ασφαλείας εσκεμμένα έκαψαν τους φυλακισμένους. 
Καταθέτοντας στο 1ο Κακουργιοδικείο της πόλης Βαν ανέφερε τα εξής :

Η επέμβαση ενάντια στους κρατούμενους και τους φυλακισμένους έγινε με ειδικά αυτόματα περίστροφα που παρά το ότι υπηρετούσα επί μακρόν στην υπηρεσία, ποτέ δεν τα είχα δει ξανά.
Οι γυναίκες κρατούμενες χτυπούσαν τις πόρτες, θέλανε να παραδοθούνε και να βγούνε έξω. Για αυτό μας ζητούσαν να ανοίξουμε τις πόρτες, αλλά καθώς δεν είχαμε καμία εντολή από τους ανώτερους, δεν επεμβήκαμε. Ούτε η πυροσβεστική επενέβη. Βαθμοφόροι φίλοι μας είχαν αναφέρει ότι οι κουβέρτες που τους πετούσαν για να αντιμετωπίσουν τη φωτιά δεν ήταν βρεγμένες με νερό αλλά σε εύφλεκτα υλικά¨
………
Ο έφεδρος τότε λοχίας Α.Σ. καταθέτοντας μετά από εντολή του 13ου Κακουργιοδικείου Μπακίρκιοι, στο 1ο Κακουργιοδικείο Βαν ανέφερε τα εξής : Η επέμβαση σε βάρος των φυλακισμένων έγινε από την υποδιεύθυνση ειδικών δυνάμεων της Στρατοχωροφυλακής Άγκυρας (JÖAK) σε συνεργασία και με άλλο προσωπικό που δεν ξέρω από πού ήρθαν, και με την χρήση φλογοβόλων όπλων.
………………
Κατά την επιχείρηση πολλοί κρατούμενοι-μέλη της DHKP-C κάηκαν και έχασαν τη ζωή τους. Οι γυναίκες θέλανε να βγούνε έξω αλλά καθώς εμείς δεν είχαμε τέτοια εντολή δεν επεμβήκαμε. Αργότερα οι κρατούμενες έφυγαν από τους διαδρόμους και πήγαν στα κελιά τους όπου από τις κραυγές που άκουγα αντιλήφθηκα ότι είχε ξεσπάσει πυρκαγιά. Ούτε όμως εμείς, ούτε η πυροσβεστική Κωνσταντινούπολης επενέβη. Όταν μετά το τέλος της επιχείρησης μπήκαμε στα κελιά σε τρία διαφορετικά σημεία είδα απανθρακωμένα πτώματα γυναικών, χωρίς να μπορώ να θυμηθώ τώρα τον αριθμό τους.
Δεν μπορούσα να αντιληφθώ πως κάηκαν σε τέτοιο βαθμό διότι στο κελί υπήρχαν μόνο κρεβάτια και παπλώματα και τα καμένα άτομα είχαν χάσει τη ζωή τους μακριά από τα κρεβάτια και τα παπλώματα.
Χρόνια αργότερα βαθμοφόροι φίλοι που μετείχαν στην επιχείρηση ως στελέχη της JÖAK μου είπαν πως όταν εμφανίστηκε η πυρκαγιά και οι κρατούμενες ζητούσαν βοήθεια, είχαν πει σε αυτές πως ¨ Θα σας πετάξουμε υγρές κουβέρτες για να σωθείτε, τυλιχθείτε με αυτές κα φυλάξτε έτσι τον εαυτό σας¨. Όμως οι κουβέρτες μου είπαν που πέταξαν δεν ήταν βουτηγμένες σε νερό αλλά σε εύφλεκτα υλικά, τα οποία επιτάχυναν τα εγκαύματα τους¨.
……………
Σχόλιο : Η φωτογραφία δεν είναι από την εφημερίδα, αλλά αποδίδει την πραγματικότητα της . ¨Αυτό¨ που βλέπετε είναι η κρατούμενη Σεϊχάν Ντογάν στο τέλος της επιχείρησης ¨Επιστροφή στη Ζωή¨.
 http://tourkikanea.gr/2011/07/29/jandarma-5/#more-8189

3 σχόλια:

  1. Ανθρωπόμορφα κτήνη. Βρωμομόγγολοι . Όταν διαβάζω τέτοια πράγματα μεγαλώνει η....... αγάπη μου , τόσο για τους Τούρκους , όσο και για τους εγχώριους πράκτορές τους .

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. αν και η συμβολή των τούρκων στο παγκόσμιο πολιτιστικό γίγνεσθε είναι από ελάχιστη έως ανύπαρκτη , σε τέτοιου είδους ¨επινοήσεις" σκίζουν οι κερατάδες οι τουρανομόγγολοι !!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Καλά...έχουν 'γράψει' στην παγκόσμια ιστορία με όλα αυτά που φροντίζουν να κάνουν. Τελικά μερικές συμπεριφορές..είναι...στο γονίδιο!
    Ήθελα να επισημάνω κάτι που σχετίζεται κάπως με τις συμπεριφορές αυτές. Παρατήρησα ότι στο βιβλίο του Henry Morgentau για την Ασία (αυτό που αναφέρεται στην περίοδο πριν τη Μικρασιατική Καταστροφή, όχι το άλλο βιβλίο του) αναφέρει ένα περιστατικό που υπάρχει στην ελληνική μετάφραση του βιβλίου, αλλά ΔΕΝ υπάρχει στο αγγλικό κείμενο! Οι αγγλικές εκδόσεις δηλαδή δεν αναφέρουν τίποτε!
    Πρόκειται για το βιασμό της συζύγου και της κόρης του Liemann Von Sanders (του Γερμανού στρατηγού και υποστηρικτή της εξαφάνισης των ντόπιων Χριστιανών) καθώς έκανα βόλτα στην Κωνσταντινούπολη!
    Μπροστά στα μάτια αυτού και του γαμπρού του βίασαν τις γυναίκες (μία ομάδα Τούρκων), γιατί οι κυρίες είχαν βγει βόλτα με τα ευρωπαϊκά σχεδόν σει θρού φορέματα, σκάνδαλο για τα μουσουλμανικά μάτια τότε.
    Ο Λίμαν αποζημιώθηκε αδρά (με χρηματικό ποσό) από την Τουρκική κυβέρνηση και αναγκάστηκε να το καταπιεί.
    Εντάξει, δε λέω ότι είναι το πιο σημαντικό γεγονός, όμως ποιος και γιατί φρόντισε να το βγάλει από την αγγλική έκδοση του βιβλίου (και το βιβλίο γράφτηκε στα αγγλικά έτσι κι αλλιώς, δε μιλάμε για μετάφραση);
    Ένα απλό ερώτημα θέτω.
    ...

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Υφίσταται μετριασμός των σχολίων.

- Παρακαλούμε στα σχόλια σας να χρησιμοποιείτε ένα όνομα ή ψευδώνυμο ( Σχόλια από Unknown θα διαγράφονται ).
- Παρακαλούμε να μη χρησιμοποιείτε κεφαλαία γράμματα στη σύνταξη των σχολίων σας.